Helyi közélet

2018.01.30. 10:15

Köszönetképpen ír könyveket a Kállósemjénből származó lány

Kállósemjén, Köln - Harmadik könyvére készül a Kölnben élő kállósemjéni lány.

Kállósemjén, Köln - Harmadik könyvére készül a Kölnben élő kállósemjéni lány.

Közel két és fél évvel ezelőtt mutattuk be lapunk hasábjain Páll Fatimét, aki a gyerekkorát Kállósemjénben töltötte.

A nagykállói Korányi Frigyes Gimnáziumban érettségizett, majd a Nyíregyházi Főiskola kommunikáció szakán szerzett diplomát. A főiskola alatt az Erasmus program segítségével egy szemesztert Krakkóban töltött, ahol rájött, milyen fontos számára a kultúrák közötti párbeszéd. A főiskolás évek után a nyíregyházi Mustárház nemzetközi koordinátora lett, több külföldi szemináriumon, képzésen is részt vett, így jutott el Liverpoolba is. Az angol városban találkozott a szerelmével, egy portugál férfival, akivel egy évig távkapcsolatban éltek, majd Kölnben kezdték el közös életüket.

Magyart tanít gyerekeknek

– Az első két év meghatározó volt a „német életemben”, ez motivált arra, hogy leírjam az élményeimet – mondta lapunknak. Így született meg a Kis világ – Kleine Welt, amelyben öt történet olvasható magyarul és németül arról a hat emberről, akik az első két év alatt a legfontosabbak voltak a fiatal lány életében.

Fatimével 2015 szeptembere óta nagyon sok minden történt. Még mindig Kölnben él, de munkahelyet váltott: magyar nyelvtanárként dolgozik egy német szervezetnél. Emellett önkénteskedik a kölni érsekség római katolikus magyar lelkészségén, ahol gyerekeknek tanít magyar nyelvet, de besegít Magyarország düsseldorfi főkonzulátusán is.

Örömmel fogadta a közönség

– Mind a három munkámat nagyon szeretem, mert sok érdekes gyerkőccel, fiatallal és felnőttel találkozom, akik inspirálnak – mondja. – Miután megjelent a Kis világ – Kleine Welt, több németországi városban tartottam könyvbemutatót, amelyek nagyon jól sikerültek. Amikor készült, rájöttem, hogy könyvet írni egyrészt érdekes dolog, másrészt nem könnyű feladat. Akkor derült ki számomra, hogy mennyi mindenre kell figyelni: nem mindegy, hogyan választjuk ki a szöveghez illő illusztrációt, és hogy milyen fontos a jó fordítás, a szép szerkesztés. Sokat tanultam belőle, és azt gondoltam, nem lesz folytatás. Ám röviddel azután, hogy ezt elhatároztam, kiderült: a nővérem kisbabát vár. Mindig jóban voltunk, az életem valamennyi szakaszában mellettem állt és támogatott, úgy gondoltam, ezt azzal tudom megköszönni, ha ajándékként írok a kicsinek egy könyvet. Így kezdtem el dolgozni a második könyvön – az Én és a sárkányaim – Ich und meine Drachen tavaly júliusban jelent meg. Sárkányos történetek szerepelnek benne, és az első kötethez hasonlóan ez is magyarul és németül készült el, ami a kétnyelvű családok számára nagy előny. A könyvet, amely szintén saját kiadásban jelent meg, több német városban bemutattuk már, és mindenütt nagy örömmel fogadta a közönség – mesélte Fatime, aki egy másik komoly sikernek is örülhet.

Csodafog az antológiában

– Az Alföld Irodalmi Egyesület Faludy György Irodalmi Műhelye és az Irodalomtörténeti Társaság Csongrád megyei tagozata hirdette meg a Szárny­próbálgatók 2018-as pályázatot, amelyre három történetemet küldtem el. Ebből az egyik, a Csodafog, avagy, hogyan gyógyítsuk meg a törpe királyfit próza kategóriában bekerült a döntőbe; ennek eredményeként a történet a Raszter Kiadó országos antológiájában is olvasható.

Ezek a történések számomra azt jelzik, hogy nem hagyhatom abba az írást, hiszen amikor elhatározom, hogy befejezem, mindig történik velem valami szép dolog: nemrégiben tudtuk meg, hogy a bátyám és felesége is kisbabát várnak. Támogató és szerető család áll mögöttem, akik nélkül most nem lennék ott, ahol vagyok, ezért őket is szeretném megajándékozni egy könyvvel – én így tudom megköszönni a szeretetüket.

KM-SZA


[related-post post_id="2915798"]

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a szon.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!

Rovatunkból ajánljuk

További hírek a témában