Nyíregyháza hírei

2014.05.18. 13:26

Komor flamingók a hamutartóban

Nyíregyháza - Komor Zoltán neve nem ismeretlen olvasóink számára, több írásával találkozhattak Tollpróba oldalunkon.

Nyíregyháza - Komor Zoltán neve nem ismeretlen olvasóink számára, több írásával találkozhattak Tollpróba oldalunkon.

– Ha valaki néhány éve, vagy akár csak tavaly azt mondja nekem, hogy hamarosan kötetem fog megjelenni Amerikában, valószínűleg jót nevettem volna a dolgon, hiszen még idehaza is alig, sokszor még inkább sehogy sem találok kiadót a novelláimhoz. Úgy tűnt, az olyan furcsa sztorin, amiben a főszereplő feje mikrofonná változik, s a fülébe suttogott titkos szavak végig visszhangozzák az egész várost, vagy az olyan krimin, amiben néhány centis női hullát rejt a teás bögre, nehéz túladni.

Kiadó a tengeren túl

– Az utóbbi év meglepetése, hogy az USA-ban él és virágzik az eredetileg Európából indult szürrealizmus. Itthon a Napkút Kiadóval közösen nem sikerült még támogatást szereznünk ugyanennek a kötetnek a magyar verziójára. Egy hete jelent meg a Flamingos in the Ashtray című könyvem odakinn, és még mindig elég hihetetlen ez nekem – újságolta Komor Zoltán, aki annak ellenére, hogy mindössze 27 éves, több kötetes írónak vallhatja magát – ám nem igazán teszi, mert nem tartozik a törtető, minden erejével a középpontba furakodó alkotók közé. Mint a legkisebb fiú a mesékben.

– Sosem terveztem így, csupán egyik dolog következett a másikból. Az első novellámat azért fordítottam angolra – körülbelül egy éve –, hogy megmutassam a szöveget egy amerikai zeneszerző barátomnak, aki nem beszél magyarul. Akkor merült fel az ötlet, hogy elküldhetném próbaképp egy kinti magazinnak a sztorit. Amikor elfogadták, és néhány hét múlva kézhez kaptam postán a folyóiratot, benne a szöveggel, felbátorodtam.

Zoli az elmúlt évben szinte megállás nélkül fordított és küldte az írásait a tengerentúlra. Azóta tizenhat magazin fogadta el őket közlésre, s egy év alatt össze is állt egy kötetnyi anyag, amire végül a Burning Bulb Publishing kiadó bólintott rá és vette gondozásába. Egyelőre még e-könyvként forgalmazzák, később azonban várható a nyomtatott verzió.

Minden, ami kilóg

– Friss még a dolog, de már idehaza is kaptam hideget és meleget miatta egyaránt. Hirtelen új megkeresések érkeztek itthon, de azt is a fejemhez vágták már, hogy importálni próbálom az amerikai divatos, gagyi irodalmi trendeket, noha voltaképp arról van szó, hogy a sok éven át, eredetileg magyarul írt novellákat sikerült exportálnom, mivel kinn befogadóbb erre a stílusra a közeg. Ugyanakkor azért hozzátenném azt is, hogy az egyéves tapasztalataim alapján igenis importálnék ezt-azt az USA-ból kicsiny hazánkba: ahogy én látom, a mai magyar kortárs irodalom eléggé egy helyben toporog, a saját hagyományaiba merült, sokszor csípőből elutasít mindent, ami kilóg. Kinn elég színes a kínálat – fogalmazta meg kritikaként Komor Zoltán, s hozzátette: idehaza virágzik a kapcsolatrendszer, sokszor azt nézik, ki karolt fel, milyen irodalmi csoportosuláshoz tartozol, hol publikáltál már.

Merész ötlet

Amerikába ismeretlenül mentem, sem a magazint, sem a kiadót nem érdekelte, milyen sikereket értem el. Amiatt sem ért sose megkülönböztetés, hogy magyar vagyok. Kinn sokszor van úgy, hogy név nélkül kérnek be szövegeket, így nem befolyásolja őket a szerző személye. Ez persze összecseng az „amerikai álom” ideájával – ami szerint bárkiből lehet valaki. Egy másik fontos dolog: ha Magyarországon szöveget küldök mondjuk az egyik legnagyobb hazai irodalmi folyóiratnak, gyakran hónapokat kell várni egy válaszra. Addig persze sehová máshová nem nyújthatja be az ember a novellát. Amerikában gyakoribb, hogy a szerző elküldheti több helyre is ugyanazt a szöveget, és az a folyóirat viszi, amelyik gyorsabb.

– Kinn sincs persze kolbászból a kerítés, bár ott például gyakoribb, hogy az írók meg tudnak élni abból, amit csinálnak: az írásból. Itthon ez elég merész ötlet. Néhány tekintetben egy kis amerikai álom a magyaroknak sem ártana meg.

- KM-CSA -


Statisztikák támasztják alá, milyen kevesen olvasnak a szabadidejükben.

A kortárs irodalom képviselőit álltak a szép számú közönség elé a Bencs villában péntek este Nyíregyházán.


Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a szon.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!