Helyi közélet

2015.08.04. 17:39

A Gyulai Várszínház vendégeskedik Kisvárdán

Kisvárda - Egy különleges spirituális utazást láthat a színházat szerető közönség, augusztus 8–án, szombaton a kisvárdai Várszínpadon este nyolc órától. Három szellemi óriás írásaiból készült Füveskönyv– Az Élet nagy kérdései címmel a darab.

Kisvárda - Egy különleges spirituális utazást láthat a színházat szerető közönség, augusztus 8–án, szombaton a kisvárdai Várszínpadon este nyolc órától. Három szellemi óriás írásaiból készült Füveskönyv– Az Élet nagy kérdései címmel a darab. A Gyulai Várszínház legtöbb helyen bemutatott színházi előadása a Füveskönyvek, amelyet Gyulán kívül mintegy tucatnyi magyarországi és több határon túli városban játszották eddig, Füveskönyv – Az Élet nagy kérdései című nagy sikerű előadását. Márai Sándor, Életműsorozatának újra kiadása halála után, 1990–ben indult el, ugyanebben az évben posztumusz Kossuth–díjjal jutalmazták. Hamvas Béla Kossuth–díjas magyar író és Weöres Sándor Kossuth és Baumgarten–díjas magyar költő, író, műfordító, irodalomtudós szövegeit Dunai Tamás, érdemes művész tolmácsolja. A kísérőzenét Binder Károly, Erkel Ferenc–díjas zongoraművész komponálta és játssza. A darabhoz kapcsolódó távol–keleti táncokat Barkóczi Beáta mutatja be.

Valódi vigaszt, hitet adnak nekünk

„Illatáradat, szellemi lakoma, madárdal. Nyarat idéző összeállításunkban három bölcs Prosperónk–nyelvünk egzotikus szigetén párbeszédet folytat egymással e különös, kiismerhetetlen lényről, az emberről. Vallanak a nőről és a férfiról, a virágokról és a fákról, a madarakról és a természetbe olvadás szépségéről, világunk válságáról, a mindent elborító trágyaözönről, és az állam– és hazaszeretet különbségéről, ördögökről és angyalokról, az útipoggyász helyes méretéről és a séta lényegéről – nem recepteket adva, hanem mintegy útközben vissza-visszanézve tapasztalataikat megosztva velünk. Komor színekkel, minden szépítés, ködösítés nélkül lefestett reménytelen vaskori világunkban a lélek hangjait hallhatjuk soraikból, és gondolataik – könnyed, bódító szórakoztatás helyett – valódi vigaszt, hitet adnak nekünk, mindennapi életünk súlya alatt roskadozóknak.” – írta az előadásról Rideg Zsófia, Mensáros–díjas dramaturg, műfordító.

Vincze Péter

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a szon.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!

Rovatunkból ajánljuk

További hírek a témában