2014.11.15. 15:08
Poénok és bunyók a nagyszínpadon
Nyíregyháza - Vakmerő kísérlet: Rejtőt adaptálni. Eleddig (már sokaknak) beletört a bicskája. A regények ellenállnak. Vajon Nyíregyházán mennyire sikerült a lehetetlen?
Nyíregyháza - Vakmerő kísérlet: Rejtőt adaptálni. Eleddig (már sokaknak) beletört a bicskája. A regények ellenállnak. Vajon Nyíregyházán mennyire sikerült a lehetetlen?
Az ellopott futár nem tartozik Rejtő Jenő legismertebb művei közé. A tekervényes történetet a szerző túlnyomórészt párbeszédben írta, így segítette tudtán, s akaratán kívül a Móricz Zsigmond Színház lelkes és leleményes társulatát. Kivált Silló Sándor rendezőt, aki nagy lendülettel fogott hozzá a nyelvi poénokban gazdag szöveg színszerűvé tételéhez. Meg akarta őrizni az író humorát, a könyv furcsa és groteszk alakjait, a fordulatos mese komikus jeleneteit.
Ellenállhatatlan történet
A rendező dicséretes igyekezetét nagyrészt siker koronázta. A regény egyéni stílusa epikából színpadra ellenben bajosan menthető át. Az ellopott futár népes szereplőgárdája kitesz magáért, a csaknem három órás produkció azonban Rejtő (feltehetően nagyszámú) hívét aligha elégíti ki. Pedig az előadás minden eleme annak rendelődött alá, hogy a publikum felhőtlenül élvezhesse Prücsök, a kémnő, Szivar, Ész Lajos és Babett anyó ellenállhatatlan történetét.
A huszonöt fejezetből adaptált, a könyv cselekményéhez ragaszkodó előadás nehezen követhető. Az epikai teljesség a színpadon egyszerűsítéseket igényel; nem beszélve arról, hogy az utánozhatatlan nyelvi ötletekből építkező regény intellektuális humora a játék kavalkádjában gyakran nem tud érvényesülni. A játék felpörgetésében a forgószínpad adottságait messzemenőkig kihasználó, a bemutatót díszlettervezőként is jegyző Silló Sándor invenciózus rendezése a statikus és a dinamikus jelenetek arányos eloszlatásával szerencsésen kerüli el a textus csapdáit, s kínál a nézők többsége számára szórakoztató élményt.
Bunyóznak benne
A nagy energiájú színészi alakítások (Kuthy Patrícia mint Prücsök, illetve Horváth László Attila mint Decoux, Tóth Zolka mint Szivar, Széles Zita mint Babette anyó a lavórral, Illyés Ákos mint Dr. Mervin, Kameniczky László mint Ész Lajos, Tóth Károly mint Adrien, a matróz, Rák Zoltán mint a Nagy Dög, Horváth Sebestyén Sándor mint Deboulier, Vaszkó Bence mint a Kormányzó, Fridrik Noémi mint az özvegy Marie, Nyomtató Enikő mint Maud, Vizkeleti Zsolt mint Kirúg Hümér), a találékony jelmezek (Juhász Kati), s az élő zene (Suhanyecz Viktória, Bárkányi Ferenc, Dömötör Sándor) ellenére Az ellopott futár a színpadon nem lett „eléggé ütős”, pedig (Nagyidai Gergő ötletei nyomán) bunyóznak benne rendesen…
Karádi Zsolt